... nemít ani floka

Rčení „nemít ani floka“ znamená být zcela bez peněz. Mít jednu kapsu prázdnou a druhou vysypanou.
Slovo flok se užívá v nejednom významu. V hornickém slangu označuje štítek na důlním vozíku s těžebnými údaji, říká se tak ale také suknu vyrobeném ze zbytků příze, kotvícímu kolíku cirkusových stanů anebo pěšákovi na šachovnici. V obuvnictví se také používaly floky. Byly to kovové, krátké hřebíčky bez hlavičky, kterými se připevňoval svršek boty ke spodku. Později se objevily floky dřevěné, které lépe držely a měly i další velkou výhodu, že nerezavěly.
S největší pravděpodobností tento flok, ale nemá nic společného s naším hledaným „flokem“. Ostatně ani o těchto flocích se toho moc neví, jen to, že slovo k nám přišlo z němčiny. Floky jako peníze, pravděpodobně, stejně jako vindry, peníze drobné a málo hodnotné, s největší pravděpodobností pocházejí od pojmenování floutky eventuálně flútky, což snad byly mince, které razili husité z měděných kotlů a pánví. Proč se ale těmto měděným penězům říkalo floutky či flútky, nikdo neví. S floutkem jako hejskem to však nic společného nemělo, toto slovo je z německého flott, bujný, veselý, vlastně lehce životem plovoucí.
Zdroj: Internet
🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉
Floky znám z dílny mého dědečka ševce, který spravoval boty a floky se povalovaly po zemi, velkou cenu neměly. Je to už hodně hodně dávno. Sluníčkový den přeji 🌞 Eva z Ostravy
OdpovědětVymazatByly to floky dřevěné. Eva z Ostravy
OdpovědětVymazatMůj děda souchotinář byl příštipkář, možná i obuvník, takže se to slůvko používalo. Jestli je používal už nevím. Ale situace, kdy člověk nemá ani "minci", není radostná. Bez floka ani neuvolníš vozík u marketu ;-)))
OdpovědětVymazatMůj strýc byl švec a floky měl, ale když šel do hospody, říkal tetě Anežce, nemám ani floka a nastavil ruku... kasu držela ona... pozdravy do Kožuškova... Alena
OdpovědětVymazatDěkuju všem za komentáře☀️
OdpovědětVymazat