... Zakopaný pes

Slovní spojení zakopaný pes v přeneseném slova smyslu znamená: Tady to je, tady je to tajemství, tady je vtip celé věci. Rčení používáme i v záporném významu, jako například: zde je skrytá hlavní potíž, skrytý původ něčeho nepříjemného, neúspěšného, nepříznivého. O původu tohoto úsloví se ví málo, ale určitě jde o doslovný překlad z němčiny, kde říkají „Da liegt der Hund begraben.“
Příběh o původu rčení:
Autoři knížky Zakopaný pes aneb o tom, jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení a přísloví trochu nejistě říkají, že mohlo jít buď o psa, který v jedné pohádce hlídal zakopaný poklad, nebo spíš o psa hraběte Wangenheima, který svému pánovi spolehlivě sloužil jako doručovatel milostných psaníček, což nakonec vedlo ke svatbě a šťastnému manželství. Za to byl pes jménem Štucl proti všem zvykům a předpisům šlechtickými manžely pochován na místním hřbitově. Díky tlaku veřejného mínění však Štucl musel být exhumován a roku 1660 ho pochovali vedle u zámku. Dochovalo se znění nápisu, který měl Štucl na pomníku. Mimo jiné se tam praví: "Tady jest pes zakopán, neb věrný byl vždy a jest. Památce jeho sláva a čest."
Zdroj: ceskezvyky.cz
🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕🐕
Zakopaný pes používám ve smyslu v tom je ta záhada, proč to nejde... ale dovedu si představit našeho Beníka jako doručovatele zpráv, pokud mu odesilatel i příjemce dají kus šunčičky... za tou by běžel světa kraj... hezký den do Kožuškova... Alena
OdpovědětVymazatDobří majitelé - za věrnost zůstal nakonec v blízkosti svých páníčků. Dnes je takových psích kamarádů v blízkosti majitelů většina. My jsme takto s úctou uložili tři naše fenky v zahradě u pivoněk🐕
OdpovědětVymazat